|
קוראים יקרים של "ברית", לדידי כעורך, זהו גליון חגיגי הממלא אותי שמחה על כי הגענו עד הלום ועל שקוראים כה רבים נאמנים לבריתוכל כך הרבה כותבים בנושאים שונים ומגוונים משתתפים בו.
בוודאי כשתקראו בו, תמצאו בברית כמה שינויים.
גדל מאוד החלק הצרפתי של הביטאון. הדבר נובע מהצטרפות יהודי קנדה למערכת העתון, לחוג קוראיו וכותביו.
שנוי שני הוא פתיחתו בפני כולם. לא עוד ביטאון של יהודי מוגדור בלבד, אלא ביטאון חברתי, ספרותי, ומדעי הפתוח בפני כל מי שרוצה ויכול להשתתף בו. הנה למשל, בחוברת זו, ברית גאה לארח פנים חדשות: את הסופר יעקב כהן איש מכנאס, את המשורר משה בן הראש איש טטואן, את הרב שמעון ועקנין איש קזבלנקה, אתץ המשוררת רות כנפו סיטון מסאפי, את המשוררת שושנה אידל אשת ירושלים.
מגמה זו, של פתיחת הביטאון לציבור הרחב, נראתה כבר בגליונות הקודמים כאשר התקיימו ראיונות עם אנשים מערים אחרות, כמו ללה מירה בוגנים (ברית 17) והפייטן רבי מאיר עמר (ברית 19). גם הפעם רואיינה אישה מופלאה, הגברת עזיזה חיון מאשדוד (תפיללת, אגדיר) אלא שלמרבה הצער, איכות ההקלטה הייתה גרועה ופרסום הראיון נדחה לגיליון הבא. אבל העיקרון שנקבע שצריך לדלות ולהציל זיכרונות מאנשים, אזרחים וותיקים כפי שקוראים להם בימינו, נשאר בעינו, על כן התקיים מפגש עם הגברת פיבי ריבוח מפתח תקוה שתעשיר את מילוננו בשמות המאכלים המיוחדים למוגדור - הקוראים מוזמנים להשלים את המילון הזה - ומר נסים עטר מאשדוד, בעידוד מערכת ברית, החל להעלות על הכתב זיכרונות מבית אבא, רבי דוד עטר זצ"ל. חלק מזיכרונות אלה רואה אור בגליון זה.
בגליון זה ניפרד משני וותיקים ממוגדור, מר נסים ריבוח ז"ל, פריז-חיפה ומר אהרן קורקוס ז"ל מבאר שבע. יהי זכרם ברוך.
שלכם,
העורך.
Chers lecteurs
Brit existe depuis vingt ans et en voici le 20ème numéro . Un regard retrospectif nous permet de voir qu'un long chemin a été fait depuis la "LETTRE" d'I.D.K tellement personnelle et les premiers Brit, maladroits et naïfs.
Vous pourrez constater facilement que certains changements se sont produits dans BRIT:
La place réservée au français a grandi considérablement. Cela est dû surtout à l'apport de la communauté juive du Canada, qui a toujours lu BRIT et aujourd'hui participe aussi à la rédaction et à l'écriture des textes.
Brit, n'est plus seulement orienté vers Mogador, il ouvre toutes grandes ses pages à tous ceux qui veulent et peuvent écrire. C'est ainsi que nous accueillons avec joie, pour la première fois, l'écrivain Jacob Cohen, originaire de Meknés, le poète Moshé Ben Harroch originaire de Tétouan, le Rabbin Shim'one Oiknine originaire de Casablanca, la poétesse Ruth Knafo Setton de Safi et la poétesse Shoshana Idel de Jérusalem.
Brit continue à préserver les "Mémoires vivantes" en écoutant et enregistrant nos "anciens". C'est pourquoi dans ce numéro, vous pourrez lire le compte rendu de la soirée mogadorienne écrit par Aimé Bensoussan, les récits de Jacques Ohayon et de Janine Penyer sur le "bled" marocain et les récits de David Bensoussan qui glane ses renseignements chez les vieilles personnes.
Dans ce numéro nous nous séparons de deux vétérans de Mogador: Nessim Reboh Paris-Haïfa et Aharon Corcos de Béer-Shevaa. Que D. ait leur âme.
Asher Knafo
|